Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

veendumusele jõudma

  • 1 урезониться

    veendumusele jõudma

    Русско-эстонский словарь (новый) > урезониться

  • 2 прийти

    374 Г сов.несов.
    приходить 1. куда, откуда (kohale) tulema; \прийти на завод tehasesse tulema, \прийти с фронта rindelt tulema, \прийти домой к обеду lõunaks koju tulema, \прийти к мысли о чём millisele mõttele tulema, \прийти к власти võimule tulema, \прийти на помощь appi tulema, \прийти на выручку hädas appi tulema, \прийти в норму normi minema, он пришёл на всё готовое talle oli kõik ette ja taha ära tehtud;
    2. (без 1 и 2 л.) saabuma, kätte jõudma, tulema; придёт и его черёд küll tuleb ka tema kord, пришла весна kevad on käes v kätte jõudnud v tulnud v saabunud, пришла пора подумать о чём on aeg järele mõelda mille üle;
    3. к чему jõudma; \прийти к правильному решению õigele otsusele jõudma, \прийти к заключению v к выводу järeldusele jõudma, järeldama, \прийти к убеждению veendumusele jõudma, \прийти к соглашению kokkuleppele jõudma, \прийти к истине tõe äratundmisele jõudma;
    4. во что sattuma; muutuma; \прийти в ярость raevu sattuma, \прийти в изумление hämmastuma, \прийти в восхищение v в восторг vaimustuma, vaimustusse sattuma, \прийти в хорошее настроение head tuju saama, \прийти в отчаяние meelt heitma, \прийти в движение liikuma hakkama, käima minema, \прийти в упадок mõõnaseisu langema, allamäge minema, alla käima, tagasi langema, я пришёл в ужас mul hakkas õudne, mind haaras õudustunne, \прийти в негодность kõlbmatuks muutuma; ‚
    \прийти v
    на ум pähe tulema v turgatama;
    \прийти v
    приходить в себя (1) meelemärkusele v teadvusele tulema, poolunest ärkama, uneuimast toibuma; (2) toibuma, enesevalitsemist tagasi saama, maha jahtuma;
    \прийти v
    в сознание toibuma, teadvusele tulema

    Русско-эстонский новый словарь > прийти

  • 3 убеждение

    115 С с. неод.
    1. veenmine, keelitamine, keelitus, uskuma v nõustuma panemine; несмотря на \убеждениея veenmisest v keelitusest hoolimata, veenmisele v keelitusele vaatamata, не силой, а \убеждениеем mitte jõu, vaid nõuga v veenmise abil, \убеждениея не действовали keelitused v veenmine ei aidanud v ei mõjunud, сила \убеждениея veenmisjõud;
    2. в чём kindel usk, veendumus, veene; veendumine; твёрдое \убеждениее в правоте своего дела kindel usk oma ürituse õigsusse, говорить с \убеждениеем veendunult v veendumusega rääkima, остаться при своём \убеждениеи oma veendumusele kindlaks jääma, приходить к \убеждениею veendumusele jõudma, veenduma;
    3. \убеждениея мн. ч. tõekspidamised, vaated, veendumused; политические \убеждениея poliitilised vaated v tõekspidamised, нравственные \убеждениея kõlbelised tõekspidamised v veendumused, человек твёрдых \убежденией kindlate veendumustega v tõekspidamistega inimene, отстаивать свои \убеждениея oma vaateid v veendumusi kaitsma

    Русско-эстонский новый словарь > убеждение

  • 4 прийти к убеждению

    Русско-эстонский универсальный словарь > прийти к убеждению

  • 5 убедиться

    292 (без 1 л. ед. ч.) Г сов.несов.
    убеждаться в чём veenduma, uskuma hakkama; \убедиться на личном опыте oma kogemuste varal v põhjal veenduma, \убедиться в необходимости чего mille vajalikkuses veenduma, mille vajalikkust v vajalikku(se)sse uskuma hakkama, veendumusele jõudma, \убедиться на своём горьком опыте omal nahal tunda saama, kurvalt kogema v õpetust saama; ‚
    \убедиться своими v

    Русско-эстонский новый словарь > убедиться

  • 6 увериться

    veenduma; veendumusele jõudma

    Русско-эстонский словарь (новый) > увериться

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»